Ocena wątku:
  • 3 głosów - średnia: 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Parafrazując Staffa
#16
(07-02-2018, 00:16)chmurnoryjny napisał(a): Neologizmy rodzą się czasami z pomyłek, przeca. Ale myślą, że warto rozważyć właściwą formę odmiany. Najwłaściwszą... by brzmiała....

Dżudży albo dżudże Big Grin
[Obrazek: oscar.jpg]
Odpowiedz
#17
Sorry chmurnoryjny, ale neologizm nie może sprawiać wrażenia stworzonego na siłę, pod założenie konstrukcyjne.
Dżudżu to mi się kojarzy tylko z ksywką jednej panienki z Agencji.
Odpowiedz
#18
Oj Mirek, Ty to masz skojarzenia...
A mnie się dżudżu kojarzy z dzieciątkami, które ostatnio spadają tłumnie jak gwiazdki, czy tez deszcz, z nieba Big Grin
[Obrazek: oscar.jpg]
Odpowiedz
#19
Ee, ciepłokluskowe skojarzenia.
Odpowiedz
#20
Mam skojarzenia nawiązujące do klimatu wiersza.
[Obrazek: oscar.jpg]
Odpowiedz
#21
(06-02-2018, 21:12)chmurnoryjny napisał(a): [quote pid='147220' dateline='1517933951']
Dżudżu spadają wśród chmur co tak szare, 

. Dżudżu jest cudne Heart , i urocze Cool . Mam tylko tu dwie sprawy. Otóż, jeśli to--- jak widać--- ma być Twoja przedrzeźnianka *** jeśli ma być owo dżudżu--- to warto je pochylić, skursywić,  jest Twoje, stworzone przez Ciebie, jakby powrót do okresu dziecka w sobie, kiedy się dopiero nowe słowa z siebie wydaje: w ilościach, których potem już nie da się powtórzyć, a -- niestety--- rzadko kto je zapisuje, albo zapomina na przykład:, "gdzie notatnik wcięło, abo cóś". Nie, no rozczuliłaś mnie znowu, ja- padnięty po dniu kapitalnym, ale naprawdę wariackim,  się motam, Mogę edytować komentarz, mogę korygować, ale mi się nie chce, sił nie mam, a poza tym--- ledwo żywy wiersz odbieram i ryj mi się jednak cieszy. Dżudżu spadają --- jednak jest trochę nieścisłe chyba. Spadają, więc dżudżu jest w liczbie mnogiej. TE Dżudżu? Ok, a jak pojedyncza.? No, chyba że w pojedynczej i mnogiej brzmią tak samo- To Dżudżu i Te dżudżu? Trochę by to było wysilone wg mnie.... Wiesz, mnie przyszła pierwsza myśl, by zwyczajnie zrobić to jako Dżudżu spada. Owszem, może przez to być wyraźna pauza, bardzo słyszalna i  w takiej sytuacji warta może zamknięcia przecinkiem, albo rzeczywistą pauzą, gdzie dalsza myśl w wersie będzie szła jak dotąd? 
Jeszcze wróć tu, za parę dni. Dziś tylko w ten utwór mam siłę wejść i zostawić po sobie ledwo żywy, choć szczęśliwy ślad, jeszcze przez Ciebie rozczulony. Wrócę, zobaczę co się tu porobi albo zostanie i ... łocynię, albo ocenię... na dziś mogę podziękować za rozszerzenie mi uśmiechu. 
---------

***(neologizm, choć się przecież i przeca  tyż ze Staffem kojarzy- tak, że tylko  czekać, swoją drogą kiedy 'Malinowy chruśniak Leśmiana weźmiesz na liryczną tapetę:  Cool  - to jednak wolę określenie przedrzeźnianka, bo ... tak jakoś, mam nadzieję, sympatycznie brzmi, zwłaszcza pod wpływem Twojej publikacji dzisiejszej),

------------------

Nie no dobra. Wrócę bardziej pełny sił, to może i ten komentarz, jak wyrobię skoryguję. Pozdrawiam i idę, abyś nie widziała, ze ziewam i chwieję się po całym dniu grania...  Salut, Madame! Cool Big Grin Angel lecę-em
[/quote]
[Obrazek: Piecz2.jpg]
Odpowiedz
#22
(07-02-2018, 00:26)Miranda Calle napisał(a):
(07-02-2018, 00:16)chmurnoryjny napisał(a): Neologizmy rodzą się czasami z pomyłek, przeca. Ale myślą, że warto rozważyć właściwą formę odmiany. Najwłaściwszą... by brzmiała....

Dżudży albo dżudże Big Grin



Ave Monsieur Big Grin
[Obrazek: oscar.jpg]
Odpowiedz
#23
A ja, mimo całej sympatii do dżudżu, myślę, że Autorka tu sobie wejdzie, poprawi literówkę, a następnie zdziwi się jaką karierę słowo zrobiło (i w tym miejscu może jednak wróci do dżudżu). Big Grin
Odpowiedz
#24
Dżudżu była bardzo młodo-polska.
Odpowiedz
#25
też mi się bardzo podoba ta parafraza
tylko te dżudżu trzeba poprawić
Odpowiedz
#26
Myślałam nad tym ,ale jakoś nie mam pomysłu .Może jakieś sugestie?
Odpowiedz
#27
Ja stawiam na "dżudże", ale koniecznie daj cudzysłów, dla zaznaczenia, że to Twoje! Świetny neologizm Ci wyszedł. Wystarczy prześledzić dyskusję pod wierszem Smile
[Obrazek: oscar.jpg]
Odpowiedz
#28
Do dyskusji to jest on może i świetny, ale dla wiersza, tragiczny.
Bo jeśli to literówka, to poprawny zapis kompletnie nie ma rytmu.
Jeśli neologizm, to fatalny, bo ewidentnie robiony "na siłę".
Odpowiedz
#29
(06-02-2018, 17:19)Wiewióra napisał(a):  
Gdy dżudże padają z chmur, które tak szare  Heart Heart Heart
INO ( i tylko!) Tongue
albo  kursywą albo zamknięte w cudzysłów te dżudże 
sugeruję pierwszy wariant...
 Niezależnie od tego, co bydzie ostatecznie, wieczorem przyjdę zrobić swoje.... znaczy---- to, co do kolorowca należy. Rany boskie==== Chmurnoryjny i niebieski--- haha--- czyli gdzie te chmury? Tongue
[Obrazek: Piecz2.jpg]
Odpowiedz
#30
(07-02-2018, 09:08)mirek13 napisał(a): Do dyskusji to jest on może i świetny, ale dla wiersza, tragiczny.
Bo jeśli to literówka, to poprawny zapis kompletnie nie ma rytmu.
Jeśli neologizm, to fatalny, bo ewidentnie robiony "na siłę".

MARUDA  Sad Tongue Heart
[Obrazek: oscar.jpg]
Odpowiedz


Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości