Ocena wątku:
  • 0 głosów - średnia: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Cloudless night
#1
for Root

I was staring at the moon
and I saw the darkness
I guess it was always there

but at the moment it faze me
with its persistence to be
hidden in plain sight

so I watched it went by
like a natural thing
a bus or a train going on

and then I realized
it’s never possible
to avoid dark dots on a life
to be a struggling writer first you need to know how to struggle
Odpowiedz
#2
jak to wszystko ładniej brzmi po angielsku, jejejejej!
opinie wyrażane przez Liwaj są jej subiektywnym zdaniem - zwyczajnie dzieli się własnymi wrażeniami, uczciwie, nie pomijając żadnych kwestii, bo wierzy, że inni postąpią tak samo w stosunku do oceny jej utworów.
Odpowiedz
#3
Jestem tego samego zdania ;-)
fenkjoł ;p
Ponadto, po napisaniu próbowałem przetłumaczyć to na polisza i po prostu wujowo brzmi, no masakra xD
to be a struggling writer first you need to know how to struggle
Odpowiedz
#4
też sądzę że wiersze które po polsku byłyby zjechane z góry na dół przetłumaczone na angielski są jakieś takie... no wiesz, mają to COŚ, i Tobie się to udało, naturalnie
dać to coś
opinie wyrażane przez Liwaj są jej subiektywnym zdaniem - zwyczajnie dzieli się własnymi wrażeniami, uczciwie, nie pomijając żadnych kwestii, bo wierzy, że inni postąpią tak samo w stosunku do oceny jej utworów.
Odpowiedz
#5
Dzienks, Rainbowy Ponytail ;-)
Zawsze miło poczuć, że jednak mnie doceniasz raz po raz xD
to be a struggling writer first you need to know how to struggle
Odpowiedz
#6
z przyjemnością wystawiam takie komentarze, Rainbowy Pawie
opinie wyrażane przez Liwaj są jej subiektywnym zdaniem - zwyczajnie dzieli się własnymi wrażeniami, uczciwie, nie pomijając żadnych kwestii, bo wierzy, że inni postąpią tak samo w stosunku do oceny jej utworów.
Odpowiedz
#7
Daj apostrofa przed 'i', bo to brzmi teraz jak bym był kolorowym bełtem xDDD
to be a struggling writer first you need to know how to struggle
Odpowiedz
#8
kiedy wg ortografii języka polskiego nie powinno się

I kończymy offtop. InF
opinie wyrażane przez Liwaj są jej subiektywnym zdaniem - zwyczajnie dzieli się własnymi wrażeniami, uczciwie, nie pomijając żadnych kwestii, bo wierzy, że inni postąpią tak samo w stosunku do oceny jej utworów.
Odpowiedz


Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości