Biorę się za poprawioną wersję.
Ze smutkiem muszę stwierdzić, że tekst po korekcie dalej ma dużo błędów.
Później ten błąd również się powtarza i to nagminnie, także wspomnę tylko raz.
Z interpunkcją jest źle. Jeżeli Wiktor to jakaś inkarnacja tego Zawiszy, co myślę, to ciekawy pomysł. Horroru nie poczułem, a rozmowa z aniołem taka sztuczna Ci wyszła.
Plusy:
- motyw Zawiszy
- motyw strzelaniny w kościele
(Te plusy niestety odnoszą się tylko do Twoich zamysłów, wykonanie wyszło gorzej).
Minusy:
- interpunkcja
- dialogi
- brak strasznych motywów
(Ogólnie wykonanie niezbyt udane, choć pomysł niezgorszy, jak mówiłem).
2/5 ode mnie.
Pozdrawiam!
PS. Jeśli była przeróbka, to jeszcze nie do końca dokładna. Jest nad czym popracować.
Ze smutkiem muszę stwierdzić, że tekst po korekcie dalej ma dużo błędów.
Cytat:W powietrzu rozlała się panika i krzyki zakładników, którzy wybiegali wszystkimi możliwymi wyjściami.Przed 'który' we wszelkich odmianach przecinek zawsze.
Później ten błąd również się powtarza i to nagminnie, także wspomnę tylko raz.
Cytat:Przed nim jeden z terrorystów strzelając na oślep, trzymał przed sobą małą dziewczynkę która wyraźnie miała służyć mu jako tarcza.Oczywistość. Jak już chcesz o tym napomnieć to krócej - np. niby tarczę.
Cytat:Pozostawiając jedynie ohydny ślad resztek czaszki i mózgu na podłodze.Po mojemu tak:
Cytat:Na podłodze pozostał jedynie ohydny ślad resztek czaszki i mózgu.
Cytat:jednak to co działo się z jego ciałem, było tak dziwne i niepokojące, a zarazem intrygujące, że miał wszystko inne w dupie.Dobre.
Cytat:Ten nieznajomy był wyprostowanym mężczyzną, w wieku około 30 lat.Słownie.
Cytat:- To co Zawisza? Od dzisiaj będziesz pracował dla Niego, zgoda?-Niepotrzebne myślniki na końcu każdej dialogowej partii. Później ten sam błąd.
-Kim Ty jesteś? Czy ja nie żyje? -
-Formalnie jesteś martwy, dla ludzi na ziemi. Ale dla Niego jesteś tak samo żywy jak byłeś przed postrzałem.-
-Dla Niego? Masz na myśli Boga?-
-Uznajmy, że mówimy tutaj o Bezwzględnym Dobru które jest przez was nazywane Bogiem. Jednak u nas mówimy na Niego po prostu On. Więc jeżeli masz na myśli Jego jako Jego, to tak. Mowa tutaj o Nim.-
Z interpunkcją jest źle. Jeżeli Wiktor to jakaś inkarnacja tego Zawiszy, co myślę, to ciekawy pomysł. Horroru nie poczułem, a rozmowa z aniołem taka sztuczna Ci wyszła.
Plusy:
- motyw Zawiszy
- motyw strzelaniny w kościele
(Te plusy niestety odnoszą się tylko do Twoich zamysłów, wykonanie wyszło gorzej).
Minusy:
- interpunkcja
- dialogi
- brak strasznych motywów
(Ogólnie wykonanie niezbyt udane, choć pomysł niezgorszy, jak mówiłem).
2/5 ode mnie.
Pozdrawiam!
PS. Jeśli była przeróbka, to jeszcze nie do końca dokładna. Jest nad czym popracować.