Dziękuję za kolejne uwagi! I mam następujące uwagi do tych uwag:
1. O snach zamiast "widział" czy "miewał" wolę napisać po prostu "miał". Chyba tak też dobrze brzmi?
2. Słowo "abrakadabra" istnieje i znacznie lepiej wyraża potrzebne tu pojęcie, niż "bełkot":
https://sjp.pwn.pl/szukaj/abrakadabra.html
3. O ile pamiętam, Zdzisław również proponował skreślić "na siebie" w zdaniu o patrzenie w lustro, ale wciąż nie zgadzam się. W lustro można patrzyć nie tylko na siebie, a też na odbicia różnych przedmiotów i z różnych powodów. Być może, "na siebie" to opcja domyślna, ale w innych językach też tak jest i ponieważ autor zechciał wyraźnie zaznaczyć, że "na siebie", to tak pozostawiam.
4. Nie zgadzam się też pisać "zmysły" zamiast "narządy zmysłów". Autor zechciał wspomnieć o narządach i tak trzeba pozostawić.
PS. A może, z tym lustrem chodzi po prostu o składnię? Czy pasuje jakaś z takich opcji: "patrzył na siebie w tym lustrze", "patrzył na swoje odbicie w tym lustrze", "patrzył w to lustro na siebie", "patrzył w to lustro na swoje odbicie"?
1. O snach zamiast "widział" czy "miewał" wolę napisać po prostu "miał". Chyba tak też dobrze brzmi?
2. Słowo "abrakadabra" istnieje i znacznie lepiej wyraża potrzebne tu pojęcie, niż "bełkot":
https://sjp.pwn.pl/szukaj/abrakadabra.html
3. O ile pamiętam, Zdzisław również proponował skreślić "na siebie" w zdaniu o patrzenie w lustro, ale wciąż nie zgadzam się. W lustro można patrzyć nie tylko na siebie, a też na odbicia różnych przedmiotów i z różnych powodów. Być może, "na siebie" to opcja domyślna, ale w innych językach też tak jest i ponieważ autor zechciał wyraźnie zaznaczyć, że "na siebie", to tak pozostawiam.
4. Nie zgadzam się też pisać "zmysły" zamiast "narządy zmysłów". Autor zechciał wspomnieć o narządach i tak trzeba pozostawić.
PS. A może, z tym lustrem chodzi po prostu o składnię? Czy pasuje jakaś z takich opcji: "patrzył na siebie w tym lustrze", "patrzył na swoje odbicie w tym lustrze", "patrzył w to lustro na siebie", "patrzył w to lustro na swoje odbicie"?