Dziękuję bardzo, Gunnarze, za kolejne uwagi. Skomentuję wszystkie. Co do niektórych mam pytania.
Ok. Wiem, że w podobnych sytuacjach aspekt dokonany bardziej pasuje, ale nie przyszło mi to na myśl w trakcie pisania tego zdania.
Czy masz na myśli, że wystarczy po prostu wstawić "mu" po "chciało"? Czy, może, też "strasznie" nie pasuje przed "chciało"?
Co do "długo oczekiwany", to całkiem się zgadzam; to nawet bardziej odpowiada oryginałowi (choć jestem też ciekaw, dlaczego "wymarzony" nie bardzo pasuje). A co do oczu, to wolę jednak opisać tę czynność jako zrobioną przez oczy, a nie przez Aktora. Być może, uważasz za źle brzmiące słowo "zakryły" i zaproponujesz jakiś synonim?
Co do "to nie jego wina", to się zgadzam. Natomiast co do dziwności, to chodzi tu o dziwność trybu pojawienia się Aktora na scenie, a nie o dziwność wyglądu sceny; co więcej, sądzę, że ten wygląd nawet nie wydał mu się dziwny. Jeśli wyraziłem tę myśl niezgrabnie, to jak proponujesz natomiast?
Zgadzam się, że tu znacznie bardziej pasuje "właściwie", niż "właśnie". Natomiast "są rozmieszczeni" lepiej odzwierciedla to, jak napisał autor, niż "znajdują się".
Ok. Bardzo dobrze dobrałeś określenie "wielokrotnie". Zdzisław też proponował zmienić to zdanie, ale jego propozycja zawierała określenie, które mniej odpowiadało oryginałowi.
Cytat:Wokół były dziwne istoty, nie pamiętał, żeby kiedyś spotykał takie. (takie spotkał - skoro ani razu nie miał z nimi kontaktu, aspekt niedokonany źle tu brzmi)
Ok. Wiem, że w podobnych sytuacjach aspekt dokonany bardziej pasuje, ale nie przyszło mi to na myśl w trakcie pisania tego zdania.
Cytat:Było zimno i strasznie chciało się spać.
(albo: chciało mu się spać.
albo strasznie sennie.)
Czy masz na myśli, że wystarczy po prostu wstawić "mu" po "chciało"? Czy, może, też "strasznie" nie pasuje przed "chciało"?
Cytat:Jego oczy się zakryły i wymarzony sen ogarnął Aktora łagodnymi falami.
Zamknął oczy, a długo oczekiwany sen ogarnął go/Aktora łagodnymi falami.
Co do "długo oczekiwany", to całkiem się zgadzam; to nawet bardziej odpowiada oryginałowi (choć jestem też ciekaw, dlaczego "wymarzony" nie bardzo pasuje). A co do oczu, to wolę jednak opisać tę czynność jako zrobioną przez oczy, a nie przez Aktora. Być może, uważasz za źle brzmiące słowo "zakryły" i zaproponujesz jakiś synonim?
Cytat:Ale pojawienie się było takie dziwne, że przecież nie jest winien, iż wszystko zapomniał!
Ale jej wygląd (w domyśle sceny z poprzedniego zdania) był tak dziwny, że to nie jego wina, iż wszystko zapomniał!
Co do "to nie jego wina", to się zgadzam. Natomiast co do dziwności, to chodzi tu o dziwność trybu pojawienia się Aktora na scenie, a nie o dziwność wyglądu sceny; co więcej, sądzę, że ten wygląd nawet nie wydał mu się dziwny. Jeśli wyraziłem tę myśl niezgrabnie, to jak proponujesz natomiast?
Cytat:Aktor nie zdążył zapytać, dla kogo właśnie właściwie? gra się ten spektakl. Kim są widzowie i gdzie są rozmieszczeni? znajdują?
Zgadzam się, że tu znacznie bardziej pasuje "właściwie", niż "właśnie". Natomiast "są rozmieszczeni" lepiej odzwierciedla to, jak napisał autor, niż "znajdują się".
Cytat:Przecież istota była znacznie większa od niego i ewidentnie dużo razy wielokrotnie silniejsza.
Ok. Bardzo dobrze dobrałeś określenie "wielokrotnie". Zdzisław też proponował zmienić to zdanie, ale jego propozycja zawierała określenie, które mniej odpowiadało oryginałowi.