27-06-2010, 11:42
(27-06-2010, 10:03)kaprys_losu napisał(a): Ale cóż, ilu czytelników tyle interpretacji.Dokadnie - i dlatego każda będzie słuszna, bo Wasza. To, co autor miał na myśli, nie jest aż tak ważne, dopóki czytelnik odnajduje coś dla siebie w danym utworze - i mówię teraz ogólnie, nie tylko o powyższym kawałku
Nota bene - Kali, Twoja interpretacja to strzał w dyszkę, dokładnie wyłapałaś wszystkie subtelne podpowiedzi. Aczkolwiek muszę powiedzieć, że ten o zwiewności i alabastrowych dłoniach nie był zamyślony - tak się napisało
You'll never shine
Until you find your moon
To bring your wolf to a howl.
Until you find your moon
To bring your wolf to a howl.
--- Saul Williams