03-05-2019, 11:35
Cytat:Ale jest gramatycznie "naturalne" w przeciwieństwie do oryginału.
No, chyba jednak z gramatyką tam w porządku. Ale czy naturalnie brzmi... W moim odczuciu, człowiek całkiem mógł powiedzieć właśnie tak...
Cytat:Jeśli dotąd bohaterka lubiła podróżować, ale nagle przestała (podobnie jak matka) to trudno to przypisywać dziedziczności - bo gdyby tak było, to nigdy by nie lubiła podróży.
Tu się nie zgadzam. Zmiany wiekowe mogą być zaprogramowane genetycznie lub mogą zachodzić wskutek podobieństwa tak genetycznie zaprogramowanych cech, jak i okoliczności życiowych. Obie te bohaterki lubiły podróżować w dzieciństwie i przestały to lubić w wieku dorosłym. To ich wspólna osobliwość, która całkiem mogła być odziedziczona.
Cytat:W Polsce się mówi: "wdałaś się w matkę" "masz to po matce" "jak matka taka córka"; a w potocznym języku "poszłaś w matkę" też by przeszło.
Dziękuję bardzo za wyjaśnienia! Jestem zaskoczony, że po polsku również można mówić "poszłaś w matkę". Sprawdziłem, że takie frazy są w Internecie, choć chyba są jednak dość rzadkie. Chyba napiszę u siebie "wdałaś się w mamę". Czy dobrze tu brzmi określenie "mama", czy, może, z jakichś powodów preferowane jest "matka"?