10-09-2012, 19:15
Dzień dobry, jestem Mestari i lubię dramaty No, ale do rzeczy.
Wykrzyknienia typu "och" czy "ach" piszemy właśnie przez "ch" - przynajmniej tak twierdzi mój słownik.
Interpunkcja tutaj padła i kwiczy. Nawet nie mam siły wypisywać potknięć, bo musiałabym skopiować tu większość tekstu.
Nina wydaje się być strasznie egzaltowana. Nie wiem, czy to dobrze... mnie jako czytelniczkę subiektywnie drażniła.
Ogólnie utwór jest dość wiernym odwzorowaniem dramatu antycznego, ale niewiele poza tym. Nie znalazłam tu niczego nad czym bym się zatrzymała na moment (poza skojarzeniem). Ale w sensie budowy to tekst poprawny.
Wykrzyknienia typu "och" czy "ach" piszemy właśnie przez "ch" - przynajmniej tak twierdzi mój słownik.
Interpunkcja tutaj padła i kwiczy. Nawet nie mam siły wypisywać potknięć, bo musiałabym skopiować tu większość tekstu.
Cytat:Zapłatę panom przynoszę,Przyznam Ci się, że w tym momencie wybuchnęłam śmiechem - w jednej z moich powieści występuje Dymitr, wielki amator piwa. Siła skojarzenia
Ale jeszcze jedno zróbcie.
Piwa więcej kupcie,
Bo nowinę dobrą noszę
Nina wydaje się być strasznie egzaltowana. Nie wiem, czy to dobrze... mnie jako czytelniczkę subiektywnie drażniła.
Ogólnie utwór jest dość wiernym odwzorowaniem dramatu antycznego, ale niewiele poza tym. Nie znalazłam tu niczego nad czym bym się zatrzymała na moment (poza skojarzeniem). Ale w sensie budowy to tekst poprawny.
"KGB chciało go zabić, pozorując wypadek samochodowy, ale trafił kretyn na kretyna i nawet taśmy nie zniszczyli." - z "notatek naukowych" Mestari