Za "Słownikiem języka polskiego PWN":
W przypadku tego wiersza chodziło mi o trzecią definicję.
Cytat: patos
1. «podniosły charakter zdarzeń o wielkim, historycznym znaczeniu»
2. «ton lub styl mówienia lub pisania podkreślający wzniosłość tematu»
3. «sztuczny sposób wysławiania się, pełen górnolotnych słów i wyrażeń»
W przypadku tego wiersza chodziło mi o trzecią definicję.
You'll never shine
Until you find your moon
To bring your wolf to a howl.
Until you find your moon
To bring your wolf to a howl.
--- Saul Williams