Dziękuję bardzo za kolejną porcję uwag. Napiszę o tych, z którymi się nie zgadzam.
"Rodziców wezwano do niego do szpitala."
Tu proponujesz skreślić "do niego". Po prostu skracasz tekst, bo uważasz, że i tak zrozumiałe jest, że do niego. Jednak nic złego nie ma w pozostawieniu tej frazy: tak brzmi bliżej do oryginału, precyzyjniej, zrozumialej, a przy okazji też bliżej do mojego stylu.
"I pierwsze, co im powiedział, było:"
Tu proponujesz napisać "pierwszym" zamiast "pierwsze". Ciekawe zagadnienie. W ogóle, jeśli słowo "było" bezpośrednio kieruje przymiotnikiem, to ten przymiotnik powinien być w mianowniku. Jeśli postrzegamy go jako podmiot i uważamy, że to on kieruje słowem "było", to tym bardziej powinien być w mianowniku. Ale, być może, zmienia sytuację ten fakt, że oprócz słowa "pierwsze" jest podrzędne zdanie "co im powiedział"; być może, ono niby wykonuje rolę rzeczownika i dlatego wymaga narzędnika? Sprawdziłem liczbę analogicznych fraz znajdowanych przez Google. Rozsądna dla porównywań ilość wyników wyszła dla ciągów "pierwsze co zrobił było" i "pierwszym co zrobił było". Z mianownikiem jest 436 wyników, a z narzędnikiem tylko 293. Dlatego wolę pozostawić z mianownikiem, jeżeli nie poznam jakichś kolejnych argumentów.
Co do frazy z piosenki, to napisałeś w dwóch miejscach dwie różne opcje proponowanej poprawki. Spodobała mi się opcja "cofnąć". Tak napiszę. Ale się nie zgadzam, że "odwrócić wstecz" to pleonazm. Np. krzesło można odwrócić o dowolny kąt. Ale jednak życie... Może też chodzić o odwrócenie życia w bok w jakimś sensie. Dlatego słowo "wstecz" niesie pewną informację. A ponadto, tak dosłownie jest w piosence; piosenka może zawierać pleonazmy. Ale, jak już wyjaśniłem, napiszę "cofnąć".
Tam, gdzie proponujesz poprawki jako warianty, wolę pozostawić jak było, bo tak jest bliżej do oryginału. Spodziewam się, że o zniesieniu służby przez nie Herkulesa, to też tylko wariant, a nie mocne zalecenie. Przynajmniej zupełnie nie chce mi się pisać Herkules zamiast Herakles. Nie należy mylić mitologii greckiej z tą rzymską.
"Rodziców wezwano do niego do szpitala."
Tu proponujesz skreślić "do niego". Po prostu skracasz tekst, bo uważasz, że i tak zrozumiałe jest, że do niego. Jednak nic złego nie ma w pozostawieniu tej frazy: tak brzmi bliżej do oryginału, precyzyjniej, zrozumialej, a przy okazji też bliżej do mojego stylu.
"I pierwsze, co im powiedział, było:"
Tu proponujesz napisać "pierwszym" zamiast "pierwsze". Ciekawe zagadnienie. W ogóle, jeśli słowo "było" bezpośrednio kieruje przymiotnikiem, to ten przymiotnik powinien być w mianowniku. Jeśli postrzegamy go jako podmiot i uważamy, że to on kieruje słowem "było", to tym bardziej powinien być w mianowniku. Ale, być może, zmienia sytuację ten fakt, że oprócz słowa "pierwsze" jest podrzędne zdanie "co im powiedział"; być może, ono niby wykonuje rolę rzeczownika i dlatego wymaga narzędnika? Sprawdziłem liczbę analogicznych fraz znajdowanych przez Google. Rozsądna dla porównywań ilość wyników wyszła dla ciągów "pierwsze co zrobił było" i "pierwszym co zrobił było". Z mianownikiem jest 436 wyników, a z narzędnikiem tylko 293. Dlatego wolę pozostawić z mianownikiem, jeżeli nie poznam jakichś kolejnych argumentów.
Co do frazy z piosenki, to napisałeś w dwóch miejscach dwie różne opcje proponowanej poprawki. Spodobała mi się opcja "cofnąć". Tak napiszę. Ale się nie zgadzam, że "odwrócić wstecz" to pleonazm. Np. krzesło można odwrócić o dowolny kąt. Ale jednak życie... Może też chodzić o odwrócenie życia w bok w jakimś sensie. Dlatego słowo "wstecz" niesie pewną informację. A ponadto, tak dosłownie jest w piosence; piosenka może zawierać pleonazmy. Ale, jak już wyjaśniłem, napiszę "cofnąć".
Tam, gdzie proponujesz poprawki jako warianty, wolę pozostawić jak było, bo tak jest bliżej do oryginału. Spodziewam się, że o zniesieniu służby przez nie Herkulesa, to też tylko wariant, a nie mocne zalecenie. Przynajmniej zupełnie nie chce mi się pisać Herkules zamiast Herakles. Nie należy mylić mitologii greckiej z tą rzymską.