04-01-2020, 19:40
Tekst uff... długi. Powstrzymuję się przed czytaniem w takiej objętości, gdyż... no właśnie - b. dużo czasu zajmuje mi wypisywanie ew. poprawek; nie mogę się powstrzymać. Ale zacząłem i dokończyłem czytanie.
Opowiadanie bajkowo-realistyczne, sprawnie napisane, chociaż to nie moje klimaty i nie moje gatunki literackie. Dlatego skupię się tylko na uwagach co do zapisu i sformułowań:
- interpunkcja trochę szwankuje
- zbyt dużo wykrzykników (zbytnia egzaltacja, chyba że tak jest w oryginalnym tekście)
- czasem przeskakujesz z czasu przeszłego w teraźniejszy
*zaraz od niego po prostu nic nie pozostanie - zaraz z niego po prostu nic nie pozostanie
*łzy bryznęły z oczu - łzy trysnęły z oczu ("bryznąć" ma trochę inne znaczenie - spod kół bryznęły strugi, bryznął na mnie wodą z wiadra)
*poczuwał się zmęczony - czuł się zmęczony ("poczuwał" też ma trochę inne znaczenie - poczuwał się do pomocy, poczuł moc w sobie)
* że przecież nie jest winien, że wszystko - że przecież nie jest winien, iż wszystko (synonim "iż" aby pozbyć się bliskiego powtórzenia "że")
*poprosić pomocy... - popr...osić o pomoc
*Ale zdążył tylko poprosić się z powrotem, (nie rozumiem tego)
*podpowiedzą należną drogę i należne słowo - wskażą drogę i podpowiedzą właściwe słowo
*Aktora. Przecież istota była znacznie większa od niego i ewidentnie dużo razy silniejsza. - Aktora, gdyż istota była znacznie większa od niego i wyglądała na dużo silniejszą.
*jednak nie zupełnie - jednak niezupełnie
*Tylko pamiętał, - Pamiętał tylko, (niezbyt jest dobrze zaczynać zdanie od: A, Więc, I, No więc,Tylko. PS Spójnik "I"często używasz w końcowej części opowiadania, jako początek zdania. Niezbyt to wygląda))
*jeżeli pomyśleć i zrozumieć. - jeżeli się pomyślało i zrozumiało.
* oczy (...) że zachciało się w nim ukryć - oczy (...) że zachciało się w nich ukryć
*ledwo zdążał nerwowo łykać. - ledwo zdążał nerwowo przełykać. (miał już w buzi, więc przełykał. "Łykać" oznacza: brać dopiero do buzi)
*À propos, on również - On również (niepotrzebny wtręt "A propos", nic niewnoszący, gdyż "również" jest wystarczające)
*nie zupełnie prawidłowo - niezupełnie prawidłowo
*patrzył na siebie w to lustro i starał się przypomnieć sobie swój prawdziwy wygląd. - patrzył w to lustro i starał się przypomnieć swój prawdziwy wygląd. (wiadomo, że w lustrze siebie widzisz; wiadomo, że próbujesz sobie przypomnieć)
*najstraszniejsze było inne. - najstraszniejsze było co innego.
*tym bardziej zapominał to, czego, jak myślał, - tym bardziej zapominał tego, czego, jak dotąd myślał,
*coraz bardziej nieodwracalnie zapominał - coraz bardziej zapominał // i nieodwracalnie zapominał (jedno albo drugie)
*zapomniał i o roli, i o tym świecie, - zapomniał o roli i o tym świecie,
*Ale jaka tam scena! Ten świat właśnie był jego realnym światem. - Ale jaka tam scena! Ona właśnie była jego realnym światem.
*jak się formuje i rodzi dziecko - jak się rozwija i rodzi dziecko ("formuje" - dotyczy czegoś sztucznego, tworzonego przez kogoś)
*do wodzenia go - do zabierania go ("wodzenie" - to na wodzy, na smyczy; przymusowe)
*Ale temu trzeba się uczyć. - Jednak tego trzeba się uczyć.
*(przy czym on miał inne zdanie), - ( on sam miał inne zdanie),
*radzili mu wstępować - radzili mu wstąpić ("wstępować" - to czas teraźniejszy)
*Będąc inteligentnym - Był inteligentnym
*i siebie w wieku dojrzałym, i ich w starości. - siebie w wieku dojrzałym i ich w starości.
*wszystko zapamiętywać na wykładach i wykazywać się na zajęciach praktycznych. - wszystko zapamiętywać na wykładach, aktywnie uczestniczył w zajęciach praktycznych.
*A i przecież jakie teatry są w stolicy! - W stolicy zawsze są dobre teatry.
*No nie układały się w jego głowie te prawa ekonomiczne! No i omijać spektakli - Nie układały się w jego głowie te prawa ekonomiczne, a ze spektakli nie mógł też zrezygnować
* A teatr to coś humanistyczne, - Teatr zaś to coś humanistycznego,
*żadnej sztuki nie przeczytały - na żadnym przedstawieniu teatralnym nie były (który widz czyta sztukę? Na spektakl się idzie)
*życia nie da się odwrócić wstecz - (lepiej by brzmiało: "życia nie da się zawrócić", gdyż "odwrócić wstecz" - to masło maślane, tautologia. Tutaj jest cytatem z piosenki, więc trudno),
*Nie można powiedzieć, że zawsze był sam. - Nie, nie zawsze był sam.
*leniwie pociągał - leniwie popijał ("pociągał" - jeżeli prosto z butelki)
*składał je do szafy. - wkładał je do szafy. ("składa się" - jedno na drugie).
*on poczuwał się lekko - on czuł się lekko
*I spektakl został udaremniony. - Spektakl został przerwany ("udaremnić" - to przed rozpoczęciem czegoś; do tego ma bardziej znaczenie "udaremnić coś złego")
*Zdradził teatrowi. - Zdradził teatr.
*inne teatry go nie wzywały. - inne teatry go nie zapraszały ("wzywać" - oznacza obowiązek stawienia się)
*spotkały go nie zachwyt i oklaski. Raczej drwiny - nie spotkały go zachwyty i oklaski; raczej drwiny
*dawno już znów zapomniał - dawno już zapomniał (jeżeli"dawno" to nie "znów")
*i scenariusze, nie. - i scenariusze.
*takie szczęście czy jakąś taką intuicję, - takie szczęście czy też intuicję,
*godnie pogrzebieni - godnie pochowani (jest "pogrzeb", ale człowieka się "chowa". "Pogrzebanie" dotyczy bardziej zwierzęcia).
*przecież trzeba było z czegoś żyć całe te lata? (Nie rozumiem. Wcześniej było napisane, że miał wystarczająco dużo pieniędzy. Stracił je nagle?)
*koło którego płynęła rzeka. - obok którego płynęła rzeka.
*Padało coraz mocniej, ale był dobrze ubrany - Padało coraz mocniej, ale był odpowiednio ubrany ("dobrze ubrany" odnosi się do droższego, eleganckiego ubrania)
*jak powoli pojechał stok wzgórza, - jak zarwał się //oberwał się stok wzgórza ("powoli" to by chociaż zauważył)
*i krzyki "brawo", - i okrzyki "brawo", ("krzyk" ma trochę inne znaczenie - ktoś do kogoś krzyczy, słychać jakieś krzyki)
*Ależ jak ona się różniła - Ale jakże różniła się
*Ilu ludzi zawiódł, ile możliwości stracił! - Tylu ludzi zawiódł, tyle możliwości stracił!
*Ależ jak zmusić wszystkich Aktorów nie partaczyć, żeby nie zawodzić - Ale jak zmusić wszystkich Aktorów, aby nie partaczyli, żeby nie zawodzili
Pozdrawiam.
Opowiadanie bajkowo-realistyczne, sprawnie napisane, chociaż to nie moje klimaty i nie moje gatunki literackie. Dlatego skupię się tylko na uwagach co do zapisu i sformułowań:
- interpunkcja trochę szwankuje
- zbyt dużo wykrzykników (zbytnia egzaltacja, chyba że tak jest w oryginalnym tekście)
- czasem przeskakujesz z czasu przeszłego w teraźniejszy
*zaraz od niego po prostu nic nie pozostanie - zaraz z niego po prostu nic nie pozostanie
*łzy bryznęły z oczu - łzy trysnęły z oczu ("bryznąć" ma trochę inne znaczenie - spod kół bryznęły strugi, bryznął na mnie wodą z wiadra)
*poczuwał się zmęczony - czuł się zmęczony ("poczuwał" też ma trochę inne znaczenie - poczuwał się do pomocy, poczuł moc w sobie)
* że przecież nie jest winien, że wszystko - że przecież nie jest winien, iż wszystko (synonim "iż" aby pozbyć się bliskiego powtórzenia "że")
*poprosić pomocy... - popr...osić o pomoc
*Ale zdążył tylko poprosić się z powrotem, (nie rozumiem tego)
*podpowiedzą należną drogę i należne słowo - wskażą drogę i podpowiedzą właściwe słowo
*Aktora. Przecież istota była znacznie większa od niego i ewidentnie dużo razy silniejsza. - Aktora, gdyż istota była znacznie większa od niego i wyglądała na dużo silniejszą.
*jednak nie zupełnie - jednak niezupełnie
*Tylko pamiętał, - Pamiętał tylko, (niezbyt jest dobrze zaczynać zdanie od: A, Więc, I, No więc,Tylko. PS Spójnik "I"często używasz w końcowej części opowiadania, jako początek zdania. Niezbyt to wygląda))
*jeżeli pomyśleć i zrozumieć. - jeżeli się pomyślało i zrozumiało.
* oczy (...) że zachciało się w nim ukryć - oczy (...) że zachciało się w nich ukryć
*ledwo zdążał nerwowo łykać. - ledwo zdążał nerwowo przełykać. (miał już w buzi, więc przełykał. "Łykać" oznacza: brać dopiero do buzi)
*À propos, on również - On również (niepotrzebny wtręt "A propos", nic niewnoszący, gdyż "również" jest wystarczające)
*nie zupełnie prawidłowo - niezupełnie prawidłowo
*patrzył na siebie w to lustro i starał się przypomnieć sobie swój prawdziwy wygląd. - patrzył w to lustro i starał się przypomnieć swój prawdziwy wygląd. (wiadomo, że w lustrze siebie widzisz; wiadomo, że próbujesz sobie przypomnieć)
*najstraszniejsze było inne. - najstraszniejsze było co innego.
*tym bardziej zapominał to, czego, jak myślał, - tym bardziej zapominał tego, czego, jak dotąd myślał,
*coraz bardziej nieodwracalnie zapominał - coraz bardziej zapominał // i nieodwracalnie zapominał (jedno albo drugie)
*zapomniał i o roli, i o tym świecie, - zapomniał o roli i o tym świecie,
*Ale jaka tam scena! Ten świat właśnie był jego realnym światem. - Ale jaka tam scena! Ona właśnie była jego realnym światem.
*jak się formuje i rodzi dziecko - jak się rozwija i rodzi dziecko ("formuje" - dotyczy czegoś sztucznego, tworzonego przez kogoś)
*do wodzenia go - do zabierania go ("wodzenie" - to na wodzy, na smyczy; przymusowe)
*Ale temu trzeba się uczyć. - Jednak tego trzeba się uczyć.
*(przy czym on miał inne zdanie), - ( on sam miał inne zdanie),
*radzili mu wstępować - radzili mu wstąpić ("wstępować" - to czas teraźniejszy)
*Będąc inteligentnym - Był inteligentnym
*i siebie w wieku dojrzałym, i ich w starości. - siebie w wieku dojrzałym i ich w starości.
*wszystko zapamiętywać na wykładach i wykazywać się na zajęciach praktycznych. - wszystko zapamiętywać na wykładach, aktywnie uczestniczył w zajęciach praktycznych.
*A i przecież jakie teatry są w stolicy! - W stolicy zawsze są dobre teatry.
*No nie układały się w jego głowie te prawa ekonomiczne! No i omijać spektakli - Nie układały się w jego głowie te prawa ekonomiczne, a ze spektakli nie mógł też zrezygnować
* A teatr to coś humanistyczne, - Teatr zaś to coś humanistycznego,
*żadnej sztuki nie przeczytały - na żadnym przedstawieniu teatralnym nie były (który widz czyta sztukę? Na spektakl się idzie)
*życia nie da się odwrócić wstecz - (lepiej by brzmiało: "życia nie da się zawrócić", gdyż "odwrócić wstecz" - to masło maślane, tautologia. Tutaj jest cytatem z piosenki, więc trudno),
*Nie można powiedzieć, że zawsze był sam. - Nie, nie zawsze był sam.
*leniwie pociągał - leniwie popijał ("pociągał" - jeżeli prosto z butelki)
*składał je do szafy. - wkładał je do szafy. ("składa się" - jedno na drugie).
*on poczuwał się lekko - on czuł się lekko
*I spektakl został udaremniony. - Spektakl został przerwany ("udaremnić" - to przed rozpoczęciem czegoś; do tego ma bardziej znaczenie "udaremnić coś złego")
*Zdradził teatrowi. - Zdradził teatr.
*inne teatry go nie wzywały. - inne teatry go nie zapraszały ("wzywać" - oznacza obowiązek stawienia się)
*spotkały go nie zachwyt i oklaski. Raczej drwiny - nie spotkały go zachwyty i oklaski; raczej drwiny
*dawno już znów zapomniał - dawno już zapomniał (jeżeli"dawno" to nie "znów")
*i scenariusze, nie. - i scenariusze.
*takie szczęście czy jakąś taką intuicję, - takie szczęście czy też intuicję,
*godnie pogrzebieni - godnie pochowani (jest "pogrzeb", ale człowieka się "chowa". "Pogrzebanie" dotyczy bardziej zwierzęcia).
*przecież trzeba było z czegoś żyć całe te lata? (Nie rozumiem. Wcześniej było napisane, że miał wystarczająco dużo pieniędzy. Stracił je nagle?)
*koło którego płynęła rzeka. - obok którego płynęła rzeka.
*Padało coraz mocniej, ale był dobrze ubrany - Padało coraz mocniej, ale był odpowiednio ubrany ("dobrze ubrany" odnosi się do droższego, eleganckiego ubrania)
*jak powoli pojechał stok wzgórza, - jak zarwał się //oberwał się stok wzgórza ("powoli" to by chociaż zauważył)
*i krzyki "brawo", - i okrzyki "brawo", ("krzyk" ma trochę inne znaczenie - ktoś do kogoś krzyczy, słychać jakieś krzyki)
*Ależ jak ona się różniła - Ale jakże różniła się
*Ilu ludzi zawiódł, ile możliwości stracił! - Tylu ludzi zawiódł, tyle możliwości stracił!
*Ależ jak zmusić wszystkich Aktorów nie partaczyć, żeby nie zawodzić - Ale jak zmusić wszystkich Aktorów, aby nie partaczyli, żeby nie zawodzili
Pozdrawiam.