(16-02-2018, 01:13)kubutek28 napisał(a): Osada znana była z bujnych wierzbowych zagajników wokół, nikt jednak nie pomyślał o sprzedawaniu wiklinyTu to słówko "wokół" mi nie pasuje. To nie błąd, jak sądzę, ale zdanie nieco zmienione brzmiałoby lepiej.
(16-02-2018, 01:13)kubutek28 napisał(a): Ukazał mu się widok jak z obrazka: nad wstążką rzeki rósł rządek wierzb pochylonych nad nią(wodą), niczym spragnione stado.Tak będzie brzmiało lepiej.
(16-02-2018, 01:13)kubutek28 napisał(a): Tuż przed nimi rozciągała się łąka, pachnąca ziołami i schnącym sianem po ścięciu.Jeśli siano schnie na łące to tak jakby oczywiste, że to trawa która została ścięta
(16-02-2018, 01:13)kubutek28 napisał(a): Z racji tego jednak, że za krzakami nie widać było nic ani nikogo"Jednak" podobno powinno być na początku zdania. Sam często robię z "jednak" inwersje, ale to błąd.
Edit: zrobiłem research w sieci na temat "jednak". Jego wstawianie na początku zdań czy zdań złożonych to skrzywienie niektórych korektorów. Nie jest to błąd.
(16-02-2018, 01:13)kubutek28 napisał(a): Nie posłuchał prośby, lecz uciekł z wrzaskiem.Zdanie ok, ale czy w klimacie Twojego pisania nie byłoby bardziej "usłuchał"?
(16-02-2018, 01:13)kubutek28 napisał(a): Tymon siedział lekko zażenowany, ale spokojnie i cierpliwie.Albo: "Tymon siedział z lekkim zażenowaniem, ale spokojnie i cierpliwie"
albo "Tymon siedział lekko zażenowany, ale spokojny i cierpliwy"
(16-02-2018, 01:13)kubutek28 napisał(a): Ów ponownie zbliżył się i spojrzał ponownie w miejsce,Bliskie powtórzenie.
(16-02-2018, 01:13)kubutek28 napisał(a): ciągnął Tymon słodkim i znienawidzonym przez siebie głosem.Już to napisałeś kilka zdań wcześniej, czytelnik już to wie. Może zamiast tego dać" ciągnął Tymon słodkim głosem, gotując się w środku"? - albo coś w ten deseń.
Na razie tyle. Wrócę wieczorkiem i dokończę korektę.