Piosenka ze snu - Wersja do druku +- Via Appia - Forum (https://www.via-appia.pl/forum) +-- Dział: LIRYKA (https://www.via-appia.pl/forum/Forum-LIRYKA) +--- Dział: Miniatury Liryczne (https://www.via-appia.pl/forum/Forum-Miniatury-Liryczne) +---- Dział: Okruchy poetyckie (https://www.via-appia.pl/forum/Forum-Okruchy-poetyckie) +---- Wątek: Piosenka ze snu (/Thread-Piosenka-ze-snu) |
Piosenka ze snu - D.M. - 03-07-2020 Ta piosenka przyśniła mi się jako śpiewana w języku rosyjskim, prawdopodobnie w 2010 lub 2011 roku. Teraz przetłumaczyłem ją na język polski. Rytm tłumaczenia jest inny, niż oryginału, czyli tłumaczenia nie da się śpiewać z taką samą melodią, jak w tamtym śnie. Tekst jest dość absurdalny, jak to jest typowe dla snów; tłumaczenie dość precyzyjnie przekazuje absurdalny "sens" oryginału. Oto więc tłumaczenie: Z kobietami długo ja nie gadam, Zawsze im twierdząco odpowiadam. Odpowiecie "tak" kobiecie - I już wolność zdobędziecie. A dlaczego jednak wierzę? Bo niczemu już nie wierzę. Przetłumaczono z rosyjskiego w lipcu 2020 r. Przytaczam też oryginał: Я вам расскажу, почему всегда Я отвечаю женщинам "да". Потому что ответ "да" Парня вольным делает всегда. И я верю потому, Что не верю ничему. PS. I, oczywiście, ten wierszyk zupełnie nie odzwierciedla poglądów autora, o ile tu w ogóle można dostrzec jakieś "poglądy". Chyba że, jeśli za autora uważać moją podświadomość, to, być może, coś tam odzwierciedla, ale trudno zrozumieć, co. |