Via Appia - Forum

Pełna wersja: Mars
Aktualnie przeglądasz uproszczoną wersję forum. Kliknij tutaj, by zobaczyć wersję z pełnym formatowaniem.
Szansa niewykorzystana, mimo niemych losu wrzasków
Marzeń śmietnik, błagań ból
Dłonie damskie w męskich splecione
Który raz patrzę nań
Ile łez uronię zań
Obserwuję Wenus
Marsa baczniej jednak
Rodowód, proweniencja jedna
Bliskość równa zero jednak
Kara to
Przekleństwa znak
Męski wzrok w ślad za męskim wzrokiem
Na tułaczkę uległą skazany.



Mam nadzieję, że nie zabijecie mnie za brak konkretnej nazwy tematu. Smile
Edit. Usunąłem nawiasy i to, co w nich było. Może będzie prezentowało się lepiej.
Tak na szybko zmieniłam zapis, ale ogólnie duzo do dopracowania, nawiasy bym usunęła,ale to tylko moja skromna opinia .. no i "bolęć" -nie znam tego słowa ,ale nie znaczy ,że go nie ma Smile no i chyba "Niewykorzystana" a nie 'Nie wykorzystana" no i uzywasz takich sformułowań jak "nań"
"zań" to trochę chyba wymarłe formy wg mnie , których tak szczerze nie znam Smile


szansa nie wykorzystana,
mimo niemych losu wrzasków
(trochę późnych zresztą)
marzeń śmietnik, błagań bolęć
(pełno tego było w głowie)

dłonie damskie w męskich splecione
(co najbardziej kole)
który raz patrzę nań
(ciekaw jestem sam)
ile łez uronię zań
(jeszcze)

obserwuję Wenus
Marsa baczniej jednak
rodowód, proweniencja jedna
bliskość równa zero jednak
kara to
przekleństwa znak

męski wzrok w ślad za męskim wzrokiem
na wieczną i cichą skazany tułaczkę
Tak, twoja wersja ładnie się prezentuje. Sprawdziłem "niewykorzystaną", zgadza się, błąd. Co do "bolęci"... chyba za bardzo mnie poniosło. Mam nadzieję jednak, że nie prezentuje się tak źle, bo szczerze, nie wiem czym to na tę chwilę zastąpić. Sad

nań - na niego/nią
zań - za nim/nią
Cytat:Mam nadzieję, że nie zabijecie mnie za brak konkretnej nazwy tematu.
mam nadzieję, że to nie jest część wiersza Tongue

Faktycznie warto uporządkować zapis, niekoniecznie w ten sposób, który podała Tifa
(popraw ten błąd z niewykorzystaną, dopóki jeszcze możesz edytować)
archaizowanie dziwacznie brzmi - nie, żebym coś miała, nie lubiła - po prostu tutaj nienaturalne - nie pasuje do formy - takie mam wrażenie - może byłoby inaczej, gdyby to uporządkować
bolęcie to faktycznie przegięcie (;
Czekam na inne teksty, warto popracować - pobawić się.
Pozdrawiam.
Poprawione. Nieszczęsna "bolęć" i "nie wykorzystana" zmienione.

Dzięki. Na pewno się jeszcze z tym pobawię. Smile
(18-02-2012, 21:11)Zyga napisał(a): [ -> ]Tak, twoja wersja ładnie się prezentuje. Sprawdziłem "niewykorzystaną", zgadza się, błąd. Co do "bolęci"... chyba za bardzo mnie poniosło. Mam nadzieję jednak, że nie prezentuje się tak źle, bo szczerze, nie wiem czym to na tę chwilę zastąpić. Sad

nań - na niego/nią
zań - za nim/nią

z ciekawości spytam a ile Ty masz lat ? bo "bolęć" -pytałam rodziców i nigdy też nie słyszeli takiej formy : ) a "nań " i "zań" słyszeli : )

a jeżeli chodzi czym zastapić te formy ?- napisz nowy tekst ,a o tym zapomnij : ) tu się nie da chyba nic uratować : ) Szymborska też czasami pisała wiersze które wyrzucała do kosza : )

Pozdrawiam

Obawiam się, że "bolęć" podrzuciła mi chora wyobraźnia (co już wspomniałem Smile aczkolwiek również pytałem rodziców i mieli prawidłowe skojarzenie). No nic, wiem jedno, tekstu wyrzucał nie będę. Może jeszcze wyciągnę z niego jakieś nauki. Dzięki za wypowiedź.

// Lat mam lada chwila szesnaście.
...a mnie bolęć wzięła, po odczytaniu wierszopodobego, przepraszam, jest coś takiego ?
nań i zań, mi się bardzo podoba, takie coś nowe, a można skojarzyć, jak i bolęć, jednak poczytaj sobie wielu, jeszcze, bardzo wielu poetów.
No i zgoda, do kosza, Undecided
Pozdrawiam cieplutko, pisz i czytaj co napisałeś.