No od Fanty to już masz pięć
Cytat:słowa
szepczemy do ust
z języka na język
by nie psuć ciszy
milczymy
logika. Szeptanie, choćby nie wiem jak ciche, nie jest milczeniem. Ja bym to szeptanie wyrzuciła. Może tak:
"słowa
z języka na język
by nie psuć ciszy
milczymy"
Co ty na to?
Ale ogółem, to robi wrażenie. Podoba mi się.
(17-04-2011, 21:52)księżniczka napisał(a): [ -> ]Cytat:słowa
szepczemy do ust
z języka na język
by nie psuć ciszy
milczymy
logika. Szeptanie, choćby nie wiem jak ciche, nie jest milczeniem. Ja bym to szeptanie wyrzuciła. Może tak:
"słowa
z języka na język
by nie psuć ciszy
milczymy"
Co ty na to?
Ale ogółem, to robi wrażenie. Podoba mi się.
A ja bym nie ruszała, jest idealnie.
Słowa
Przekazujemy do ust
Z języka na język
hm?
Cieszę się, że robi wrażenie
Wybacz Princesso, ale ostateczna instancja osądziła
Nie jest idealnie, z księżniczką się zgodzę.
Wiersz sam w sobie mi się podoba. Jest dobry. Bardzo dobry. Powiedziałam, że skomentuję, ale serio nie wiem jak. Lubiłam Twoje wiersze, Arche.
Pozdrawiam, Duśka.
Dla mnie semantyka jest ok. Raz szepczemy ,raz milczymy- tak to czytam,a feromony są jak wścieklizna fakt.