Via Appia - Forum

Pełna wersja: Przypadki Luśki (4)
Aktualnie przeglądasz uproszczoną wersję forum. Kliknij tutaj, by zobaczyć wersję z pełnym formatowaniem.
Przypadek 4.

- Cкажите, пожалуйста, вы больна?  У вас есть температура?  

       Luśka z uwagą wpatrywała się w intensywnie niebieskie oczy pytającego ją o zdrowie młodego lekarza. Czyli termometr ma, nie tędy droga. 

- Cкорее нет, я только чувствую боль в животе и позвоночнике.  Вы уже врач? Боже мой! Tакой молодой, красивый мальчик, поздравляю! -  Zachwyciła się. Zatrzepotała rzęsami, jednocześnie głęboko nabierając powietrza, tak, aby - jak to gdzieś we wczesnej młodości, a raczej jeszcze w dzieciństwie wyczytała w kiepskim romansidle - „zafalowała” jej pierś. Piękny, purpurowy rumieniec z wolna ogarniał okrągłą, niemalże dziecinną twarz interlokutora Luśki, nieświadomego właśnie przeprowadzanego na nim eksperymentu.

- Еще нет, собираюсь окончить школу через год, теперь я тренирую курс спасения. 

        To już cię mam! Jest znacznie bardziej zdenerwowany niż ja. Pozwoliła zbadać sobie brzuch oraz plecy, odpowiednio reagując. Ba, nawet ryzykując, poprosiła o zastrzyk przeciwbólowy. To było zagranie va banque, bo gdyby miał, to co? Na szczęście, w tej swojej lekarskiej torbie lekarz in spe posiadał tylko: termometr, ciśnieniomierz, aspirynę i witaminę C.  

      Pokierowanie nim tak, by efekt  przyjazdu karetki pogotowia -  fatygującej się aż z Jögeva -  był po myśli Luśki, okazało się, jak przewidywała... bułką z masłem. Dostała zaświadczenie (dumnie opatrzone odpowiednimi pieczątkami), że nie może pracować fizycznie.

No, to pierwszy punkt zrealizowany, mogę ozdrowieć.

cdn
Na początek literówki:

Cytat:nie tedy droga.


Cytat:ba banque

A w tym zdaniu składnia szwankuje:

Cytat:Pokierowanie nim tak, by efekt  przyjazdu karetki pogotowia -  fatygującej się aż z Jögeva -  był po myśli Luśki, okazało się, jak przewidywała... bułką z masłem. 

Jesteś osobą o ogromnym poczuciu humoru, a do tego prawdziwą erudytką. To rzadkie połączenie.
Podobają mi się te Twoje "przypadki". I dziękuję za możliwość odświeżenia nieco już przeze mnie zapomnianego rosyjskiego Smile
Niezawodna Mirando,
dziękuję za wyłapanie literówek, ach, ta moja nieznośna lekkość  traktowania własnych tekstów. Po napisaniu, przeczytam raz, poprawię co zauważyłam (jeśli zauważyłam traktując rzecz pobieżnie) i tyle... nie chce mi się do nich ponownie wracać.  A to błąd, bowiem tak już jest, że korekta własnych tekstów jest - przynajmniej dla mnie - najtrudniejsza, bowiem czyta się jakby "z głowy".

A Luśka?
Luśka ze swoim angielskim, a ściślej mówiąc "montypythonowskim" poczuciem humoru  ma pełne kieszenie takich przypadków. Tylko leniwa i uparta z niej istota.

Serdeczności ślę, i niech Cię nie ominie hojny św. Mikołaj, nawet jeżeli nie byłaś grzeczna. Ja nie byłam, a przyszedł z prezentami, czyli to nie jest małostkowy gość.

n
No, teraz "gra i buczy" Big Grin
Mikołaj nie ominął, chociaż Miranda była baaaardzo niegrzeczna Tongue

Serdeczności
m
Cytat:теперь я тренирую курс спасения

Raczej powinno być tak:

Cytat:пока что я учусь на курсах спасения
PS. Albo tak: "пока что я изучаю курс спасения". To bardziej pasuje, jeżeli ten kurs istnieje w ramach jakiejś ogólniejszej szkoły.