Via Appia - Forum

Pełna wersja: Opiekunowie
Aktualnie przeglądasz uproszczoną wersję forum. Kliknij tutaj, by zobaczyć wersję z pełnym formatowaniem.
Spłynąłem z nieba świetlistym oparem.
Twoje kamienne skrzydła uwalane
ptasim guanem, przyjacielu, stary.
Co tutaj robisz, bracie, niekochany?


Stopy mi wrosły w ziemię, depcząc kości.
Może z miłości, bądź ze smutku czuwam.
Marzeń umarłych, by nikt nie zbezcześcił.
Pragnień poetów, szaleństwa i dumy.

Choć samobójców do światła nie wrócę,
i ja się smucę z potępionej duszy.
Krusz czaszki, bracie i czuwaj nad trupem.
Ja stąpam lekko, nie podepczę uczuć.*


 
Idąc cmentarną aleją
szukam ciebie mój przyjacielu


Bliskie skojarzenia trzeciego stopnia Wink
Bliskie skojarzenia trzeciego stopnia.
Pewnie, poezja tak ma.
A to wiersz o poetach.

Muszę się przyznać, że zainspirowałem się wierszem Yeatsa Poeta pragnie szaty niebios
Oczywiście nie w sensie dosłownym. Właśnie w kwestii klimatu.
Nie mogłem się również powstrzymać od sparafrazowania ostatniego wersu o deptanych marzeniach.

Tak, mój wiersz jest o poetach. Tych wyklętych, (poètes maudits).
Baudelailre, Rimbaud, Poe, Plath, Blake, Keats, Błok, Bursa, Stachura, Wojaczek.
Wymieniłem tylko kilku reprezentantów z różnych krajów. Wspaniali poeci, a jednocześnie dusze potępione. Dialog aniołów, z których jeden strzeże doczesnych szczątków poprzez pamięć, a drugi
może tylko współczuć. To również zapytanie o duszę ludzką. Zapytanie, dlaczego artysta bywa często nieprzystosowany do realności, odbierając ją tak mocno i jaskrawo.
Podoba mi się.
Fajna puenta.

Cytat:Co tutaj robisz, bracie, niekochany?
Nie jestem pewna, ale tu po "bracie" chyba nie powinno być przecinka. Chyba na pewno.
Masz rację, czarownico, nie powinno być przecinka, bo bracie nie jest pojedyńczym wtraceniem, w złożeniu z niekochany.
O to jest dobry, w mojej ocenie, wiersz. Pierwsza zwrotka niebiańskiej chwały szybko zderza się z guanem wstrząsając czytelnikiem. Potem wyrównuje poruszając doniosłe refleksje.



Chyba był zamieszczony dwukrotnie:
http://www.via-appia.pl/forum/showthread...#pid138683

Można by było połączyć to w jeden temat.
* ostatni wers jest parafrazą z wiersza Yeatsa
Poeta pragnie szaty niebios

Gunnarze, faktycznie zdublowane.
To mi się zdarza czasami.
Posty jednak można połączyć, jak sugerujesz.
Zrobiłbyś to?
link do dubla to http://www.via-appia.pl/forum/showthread.php?tid=14488
Jestem przywiązany do tego nastrojowego utworu.
No i przypomniałem anioły, bo ostatnio pojawiły się również w Twojej twórczości.
Ja jeszcze czuję się niepewnie w sprawach technicznych, takich jak przenosiny treści.
Podszkolę się.
Zrobione, pierwszy raz przenosiłem posty, ale się udało Wink