20-01-2011, 02:21
Dziękuję, cieszę się, że wiersz do Was "mówi"
You'll never shine
Until you find your moon
To bring your wolf to a howl.
Until you find your moon
To bring your wolf to a howl.
--- Saul Williams
Sen policjanta
|
20-01-2011, 02:21
Dziękuję, cieszę się, że wiersz do Was "mówi"
You'll never shine
Until you find your moon To bring your wolf to a howl. --- Saul Williams
18-04-2013, 15:13
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 18-04-2013, 15:57 przez Piramida88.)
Bardziej do mnie trafił w wersji mówionej. W tej też jest dobrze. Odczuwa się jego życiowość i powiew czarno - biały.
Zaletą wiersza jest jego ekspresywność oraz spójność. Widać, że jest przemyślany. Słowa, które najbardziej uderzają to: "moja żona dwukrotnie poroniła." Nadają wierszowi powagi oraz wywierają istotny wpływ na jego odbiór. Podoba mi się końcówka, mimo, że nie odkrywcza. Podkreśla klimat wiersza. Pointa jest ok. Ogólnie nie widzę tutaj żadnych wpadek i uznaję wiersz za bardzo dobry. Pozdrawiam.
19-04-2013, 17:23
kurde;] rzecz niebywała. spoetyzowana siłą proza mi się spodobała. dam 5. (a tak na niby, bo dać nie mogę;])
22-05-2013, 16:07
Dzięki za komentarze, cieszę się, że wiersz przypadł Wam do gustu - o ile można tak powiedzieć, biorąc pod uwagę treść. Na pewno jest to jeden z bardziej udanych utworów, które napisałem - a przynajmniej lubię tak myśleć
You'll never shine
Until you find your moon To bring your wolf to a howl. --- Saul Williams
|
« Starszy wątek | Nowszy wątek »
|