Ocena wątku:
  • 0 głosów - średnia: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
*** ( "Jaśmin")
#1
pamiętam te noce pachnące jaśminem
gdy nikt nie wiedział że błądzimy
wśród otyłych poziomek
szukali nas ale uciekaliśmy starannie

byliśmy wtedy pod tamtym jaśminem
łaskotały nas źdźbła traw kamienie
szeptały że tak nie można
bo to nie po bożemu

później pytano mnie
dlaczego pachnę jaśminem
Odpowiedz
#2
Ach...
Ten subtelny erotyzm.
Jego czar, jego magia.
Co powiecie?
Piękne?
Bardzo.
I subtelne, czułe, kobiece.
Byłem tam, jako obserwator (nie myślcie sobie za dużo).
Piękna poezja, pełna namiętności i delikatnej nuty liryzmu.
Jeśli kobieta tak pisze, to ja wierzęSmile
Odpowiedz
#3
Hmm, nie podobają mi się trochę te powtórzenia jaśminu. "Uciekaliśmy starannie" Jeśli chodzi o mnie możesz wyrzucić to "starannie".
Jakoś ostatnio nie mam nastroju do takich wierszy. Miłość i tak dalej. Jeśli chodzi o sam wiersz to uważam, że jest całkiem nieźle. Gdybym miał się czepiać to te kamienie co szepczą wymieniłbym na liście. No wiesz jak szeleszczą i w ogóle. Takie jest moje zdanie. Pozdrawiam.
Też cię kocham.
Odpowiedz
#4
Poezja jak spod ręki starych mistrzów. Bardzo ulotna i subtelna. Może się podobać.
Odpowiedz
#5
Zły zapis tytułu. Za dużo powtórzeń, "pachnące jaśminem" można się spokojnie pozbyć, ale całość jest ok, dość subtelnie i lekko.
Szkoda, że to nic nowego.

Pozdrawiam.
Odpowiedz
#6
"uciekaliśmy starannie" - niezbyt fortunne określenie, taki trol stylistyczny


"później pytano mnie
dlaczego pachnę jaśminem" - pointa ewidentnie rozczarowuje, poza tym jest mało odkrywcza...

ale... tak poza tym bardzo subtelny, eteryczny i kobiecy wiersz. Jeśli miałabym przyrównać go do jakiegokolwiek kwiatu, to ewidentnie byłby to jaśmin.

P.S. Zapachniało mi troszkę "Malinowym chruśniakiem".

Pozdrawiam.


ocena: 6/10
Quod me non necaverit, certe confirmabit


Nie dajmy się zwariować. Nie mam doktoratu z filologii polskiej. Oceniam według własnego uznania...
wiersze, nigdy zaś Autora.
Odpowiedz
#7
Mało takiej kobiecej, zwiewnej poezji jak Jaśmin. Nie oczekujmy, że będzie to arcydzieło, ale sam powiew świeżości daje 4.5 na 5 możliwych gwiazdek. Jeszcze pewne problemy ze stylem, ale... miła odmiana. Pozdrawiam Smile
"Τοῖς ἐγρηγορόσιν ἕνα καὶ κοινὸν κόσμον εἶναι, τῶν δὲ κοιμωμένων ἕκαστον εἰς ἴδιον ἀποστρέφεσθαι."
Ηράκλειτος --- Αποσπάσματα, fragmentum B 89
Odpowiedz


Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości