Liczba postów: 1 914
Liczba wątków: 352
Dołączył: Aug 2011
14-01-2012, 08:16
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 14-01-2012, 13:56 przez starysta.)
a mnie się wydaje ( może tylko wydaje ) że gdyby wrócić na drzewo i
ewoluować od nowa, może stalibyśmy się inni. Co ?
zagraj trąbo Jerycha
na moje ostatki pełzania
rycz aż popękają głowy
tym co ślepi za dnia
ja raz jeszcze w biegu wyskoczę
na jeden kufelek prawdy
a może sam pan Bóg
zamieni go chleb powszedni
a ty małpo
co patrzysz na mnie
zdumiona moim
poranionym pyskiem
skocz z powrotem na drzewo
bo tam nasze miejsce
Liczba postów: 1 200
Liczba wątków: 281
Dołączył: Dec 2010
Wiersz jest moim zdaniem całkiem dobry, najbardziej przypadły mi do gustu tem fragment:
Cytat:zagraj trąbo Jerycha
na moje ostatki pełzania
I jeszcze ten:
Cytat:na jeden kufelek prawdy
a może sam pan Bóg
zamieni go chleb powszedni
Utwór daje do myślenia. Bardzo zgrabne zastosowanie motywów biblijnych.
Moim zdaniem tutaj:
Cytat:a ty małpa
Powinno być małp
o, ale mogę się mylić, gdyż jest możliwość, że to umyślny zabieg.
W każdym razie, podobało mi się.
Zaglądam tu tylko z przyzwyczajenia.
Ani myślę wracać na stałe.
Liczba postów: 1 914
Liczba wątków: 352
Dołączył: Aug 2011
14-01-2012, 13:14
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 14-01-2012, 14:07 przez starysta.)
a,
ty, małpo ...
ty to wskazanie palcem,
ty, nie opowiadam o małpie, a wskazuję
tę małpę
myślę, że tak dobrze wytłumaczyłem.
Pozdrawiam
Liczba postów: 1 317
Liczba wątków: 29
Dołączył: Oct 2011
14-01-2012, 13:29
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 14-01-2012, 13:29 przez Natasza.)
Źle - wołacz brzmi "małpo"
A wiersz jest dobry.
ja raz jeszcze w biegu wyskoczę
na jeden kufelek prawdy
To jest rewelacyjne
Granice mego języka bedeuten die Grenzen meiner Welt. [L. Wittgenstein w połowie rozumiany]
Informuję, że w punktacji stosowanej do oceny zamieszczanych utworów przyjęłam zasadę logarytmiczną - analogiczną do skali Richtera. Powstała więc skala "pozytywnych wstrząsów czytelniczych".
Liczba postów: 1 914
Liczba wątków: 352
Dołączył: Aug 2011
poprawione, dziękuję.