.
The Earth without art is just eh.
.
|
.
The Earth without art is just eh.
18-03-2012, 19:16
Ja nie kupuję bohaterki, jest zbyt papierowa, po poincie wzruszyłam ramionami, myśląc "a co mnie to..." głupi dzieciak, przewrażliwiony, i tyle. Gdybyś zrobiła z tego opowiadanie pełną gębą, wówczas mogłabym się jakoś z nią utożsamić zacząć współczuć jej głupocie i zamknięciu w sobie, a tak jest kolejnym newsem rodem z Faktu sorry, Lexis, za mało. Napisz więcej, pozwól nam ją poznać, jej myśli, przyczyny zachowania, ukrywania się przed światem, daj nam szansę wczucia się w jej sytuację wtedy końcowe BUM nie będzie niewypałem.
pozdrawiam Marks BorderPrincess napisał(a):Kto tam był sędzią, bo czegoś nie czaje. Skoro Laik zaledwie kopnął w udo, a Andrzej trafił z pięści w twarz, to czemu Laik wygrał turniej?
18-03-2012, 19:24
Dziękuję za komentarz, Kapadocjo.
Jak już wcześniej wspominałam, wracam do zeszytów i biorę się ostro do pracy nad postacią Sarah... Może wyjdzie mi z tego coś dłuższego (?) The Earth without art is just eh.
18-03-2012, 19:28
koniecznie dłuższego. Więcej emocji, więcej przeżyć, mniej tego, co bohaterka robi. To nie sprawozdanie. Ani notatka policyjna. Pokaż nam jej relacje z kolegami, którzy potem obsmarowują ją w sieci, pokaż nam jej rodzinny dom, błędy, które sprawiły, że jest taka zamknięta na wszystko. Chcę zobaczyć prawdziwą Sarah, a nie wyraz.
Marks BorderPrincess napisał(a):Kto tam był sędzią, bo czegoś nie czaje. Skoro Laik zaledwie kopnął w udo, a Andrzej trafił z pięści w twarz, to czemu Laik wygrał turniej?
18-03-2012, 19:41
Przeczytałam opowieść, czekając na coś, co mnie poprowadzi ku czemuś... Nie doczekałam się. Postać głównej bohaterki drętwa, psychologicznie nieumotywowana, przegadana. Dlaczego Sarah, a nie Kasia? to mam jakoś odczytać czy po prostu szykujesz się na rynek anglojęzyczny?
Granice mego języka bedeuten die Grenzen meiner Welt. [L. Wittgenstein w połowie rozumiany]
Informuję, że w punktacji stosowanej do oceny zamieszczanych utworów przyjęłam zasadę logarytmiczną - analogiczną do skali Richtera. Powstała więc skala "pozytywnych wstrząsów czytelniczych".
18-03-2012, 20:38
Dziękuję za komentarz.
Jak już wspominałam, główna postać idzie do szybkiej korekty. Co do imienia... Od zawsze używam zagranicznych imion. The Earth without art is just eh.
18-03-2012, 21:36
Lexis napisał(a):Zaraz po szkole zaszywała się w domu, w ogrodzie.Niby wiadomo o co chodzi, ale jednak lepiej brzmiałoby: "w przydomowym ogrodzie", ewentualnie: "w domu lub ogrodzie". Lexis napisał(a):Zgodnie ze swoim planem dnia, po drodze do domu nie rozmawiała z nikim.Czy w swoim planie dnia ustaliła, że nie będzie z nikim rozmawiać? Ten przecinek chyba też niepotrzebny, ale głowy nie dam. Lexis napisał(a):Po prostu szła przed siebie, samotna w tłoku.Świetne zdanie! Lexis napisał(a):szpilki z puchatymi króliczkami na nosie.Na noskach (buty mają nosek- nie nos), a najlepiej "na czubkach". Liczba mnoga- para szpilek, więc dwa noski/ czubki. Lexis napisał(a):betonowy brukByć może wynika to z mojego niedouczenia, ale obawiam się, że nie ma czegoś takiego jak "betonowy bruk". Albo beton, albo bruk. Bohaterka średnio do mnie przemówiła. Jakoś za szybko się poddała. Oczywiście rozumiem, że to przez wzgląd na formę utworu, ale nie wiem czy nie lepiej byłoby rozwinąć to w coś dłuższego i umieścić w dziale: "Obyczajowe/ Psychologiczne". Zgubiłaś kilka przecinków, ale interpunkcja nie jest moją mocną stroną, więc nie proś o wypunktowanie Ci ich. Ogólnie pomysł niezły, wykonanie gorsze. Nad bohaterką trzeba trochę popracować i będzie ola kahlo.
Would you like to say something before you leave?
Perhaps you'd care to state exactly how you feel? We say goodbye before we've said hello I hardly even like you I shouldn't care at all
18-03-2012, 23:10
Dziękuję za komentarz.
Widzę, że czeka mnie naprawdę długa droga do napisania czegoś dobrego. Tak więc postaram się to rozwinąć, dopracować... Może mi się uda The Earth without art is just eh.
19-03-2012, 18:55
Cytat:Nie przypuszczała nawet, że ktoś może ją lubić, a co dopiero chcieć odwiedzić.- Jeśli chciałaś otrzymać jakikolwiek efekt zaskoczenia (to, że dziewczynę ktoś zobaczył), to tym fragmentem to zaprzepaściłaś. Jakieś to takie płaskie. Motyw oczywiście znany, lubiany i... wyeksploatowany. Za krótkie, mocno naciągane, źle napisane, przewidywalne, słabe.
I don't mean to sound bitter, cold, or cruel, but I am, so that's how it comes out.
Rzeczywiście temat jest wyświechtany, rozbębniony w mediach na wszystkie strony.
A) mamy osobnika odludka B) ktoś mu/jej robi zdjęcie albo sama powierza fotkę, a ktoś szarga zaufanie C) kpiny i śmiechy D) samobójstwo Zawsze jest tak samo, pokombinuj coś, wyjdź z oryginalną inicjatywą. Nie wiem, pozamieniaj punkty, zmień rolę stron "zajścia", wpleć coś zupełnie oderwanego i niespodziewanego. Wtedy powinno być dobrze (znaczy ciekawie dla odbiorcy) jeśli chcesz pisać na ten temat. Kombinuj! Pozdrawiam. PS. Olśniło mnie gdy jadłem pierogi. A gdyby tak w finale Adam się powiesił z poczucia winy? Jak o tym myslisz?
19-03-2012, 20:39
A może napisać, chociaż raz, z perspektywy dręczących, a nie dręczonej?
Would you like to say something before you leave?
Perhaps you'd care to state exactly how you feel? We say goodbye before we've said hello I hardly even like you I shouldn't care at all
20-03-2012, 11:26
Dzięki wszyskim za komentarze!
Cytat:PS. Olśniło mnie gdy jadłem pierogi.Wink A gdyby tak w finale Adam się powiesił z poczucia winy? Jak o tym myslisz?Dobre, dobre Jadaj pierogi częściej i ślij mi pomysły Cytat:A może napisać, chociaż raz, z perspektywy dręczących, a nie dręczonej?Nie pomyślałam o tym... Mogłoby wyjść coś ciekawego. Pomyślę nad tym. No cóż... Błędów się nazbierało, ale postaram się je wyeliminować i wstawić kiedyś poprawną wersję. Pozdrawiam! The Earth without art is just eh.
Kiedy siądziesz do poprawy, zacznij od początku:
Cytat:Sarah. Miła, nierzucająca się w oczy szesnastolatka. Nie ciągnęło jej do przemocy. Jaką funkcję, jaki sens ma wyróżnione zdanie. Że nie była sado? To był problem miniatury? Zbuduj portret bohaterki pokazując ją, a nie dostarczając chaotycznie informacje
Granice mego języka bedeuten die Grenzen meiner Welt. [L. Wittgenstein w połowie rozumiany]
Informuję, że w punktacji stosowanej do oceny zamieszczanych utworów przyjęłam zasadę logarytmiczną - analogiczną do skali Richtera. Powstała więc skala "pozytywnych wstrząsów czytelniczych".
25-03-2012, 20:23
Cytat:Cytat:Cytat:Sarah. Miła, nierzucająca się w oczy szesnastolatka. Nie ciągnęło jej do przemocy. Tym zdaniem chciałam zwrócić większą uwagę na to, iż Sarah była spokojna. Cytat:Zbuduj portret bohaterki pokazując ją, a nie dostarczając chaotycznie informacjeWydłużę to, wprowadzę korektę, polskie imiona Miejmy nadzieję, że może mi się uda zrobić z tego coś dobrego. The Earth without art is just eh.
|
« Starszy wątek | Nowszy wątek »
|