Ocena wątku:
  • 1 głosów - średnia: 4
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Po wsze czasy
#3
Cytat:obecnie zaś określanemu jako „polski Stephen King”. Sam nigdy nie czuł się nawet w niewielkim stopniu tak dobry jak pisarz, do którego go porównywano, a który paradoksalnie nie znajdował się nawet w pierwszej dziesiątce jego ulubionych autorów.
już go lubię :p. "Nienagannie" łącznie, tak przynajmniej twierdzi mój słownik.
Cytat:chociaż w myślach miał już tylko ochotę na gorący seks z żoną, Dominiką.
tu się uczepie, bo wstawienie imienia w tym miejscu jak dla mnie wygląda nieco sztucznie. Skojarzyło mi się z jakąś oficjalną formułką. Przy tego rodzaju narracji lepiej poznawać imiona bohaterów bardziej naturalny sposób, np w trakcie dialogu, typu "- Dominiko - zwrócił się do żony", coś w ten deseń.
Cytat:Nie pamiętał, kiedy ostatnio był tak napalony, jednak w tej chwili miał to centralnie w dupie.
IMHO lepiej by tu brzmiało "i w tej chwili miał to centralnie w dupie", ale to już takie moje widzimisię (;.
Cytat:szybko wymachiwać piąstkami?
piąstki dość dziwnie brzmią, kiedy mowa o dorosłym mężczyźnie, nawet jeśli niezbyt postawnym.
Cytat:To nie naprawiaj tego gówna?
Dlaczego to zdanie jest pytające?
Cytat:W pudełeczku, które wpadło za fotel, było pióro.
Cytat:Mógłby wtedy przysiąc, że na chwilkę, dosłownie ułamek sekundy, reszta tuszu z zbiorniczku delikatnie się poruszyła.
pewnie się mylę, ale nabrałam wątpliwości, czy można poruszyć się na chwilkę
Cytat:Spała w wyjątkowo nienaturalnej pozycji, wyglądając jak ktoś przygotowany do pochówku: ręce wzdłuż ciała, głowa brodą celująca w górę.
moim skromnym podkreślona część zdania niepotrzebna - podajesz na tacy to, co powinna podpowiedzieć wyobraźnia na podstawie opisu (do którego można coś ewentualnie dodać).
Cytat:Nagle małe kciuki odsunęły się nieznacznie do tyłu
jak ja tego nie lubię. Nagłość tej czynności będzie przecież bardziej nagła bez "nagle", przynajmniej dla mnie. To tylko odejmuje opisowi dynamiki.
Cytat:To znaczy, zawsze był.
Cytat: Wizje, które przynosił sen, przestały być tylko fascynujące.
Cytat:Nie chudnie się tak, tylko z powodu bezsenności
a tu chyba z kolei zbędny przecinek.
Cytat:Bladyś, jedz, dzwonię do lekarza,
bladyś? jakoś nie pasuje mi to do bohaterki, i do czasów, bo w miarę współczesne przecież.
Cytat:Wstając, bardzo powoli i z niemal namaszczeniem każdego ruchu, starał się sobie wytłumaczyć, że jest ok
i niemal z namaszczeniem. Sugeruję wywalić "każdego ruchu", bo jakoś koslawo to brzmi, a bez tego i po poprawieniu tego namaszczenia będzie o wiele lepiej.
Cytat:Stypa odbyła się tak, jak nakazywała tego tradycja.
Cytat:Cholera, dam głowę, że tak.
(ostatnie zdanie) to mi się nie podoba, jakbyś nagle podmienił narratora. Cały czas był (brakuje mi słowa) bezosobowy, opisuje wydarzenia raczej ze strony bohatera, a teraz nagle się okazuje, że bezpośrednio obserwuje sytuację i bierze udział w wydarzeniach (tak odebrałam to zdanie). To pewnie nie jest jakiś błąd, ale nie gra. Moim zdaniem lepiej, żeby to ona to jakoś odnotowała.

Przecinki to głupstwo, zresztą mogłam się pomylić, lepiej dać to jakiemuś specowi od interpunkcji. Z góry przepraszam, jeśli powtórzyło się coś od Kass. Pozostałe moje uwagi to takie moje czepianie się, mam nadzieję, że coś z tego się przyda Smile. Ogółem nawet się podobało, chociaż wolę nieco innego typu horrory. Kiedy następny? ;P
Odpowiedz


Wiadomości w tym wątku
Po wsze czasy - przez Fiteł - 15-08-2011, 13:08
RE: Po wsze czasy - przez Kassandra - 15-08-2011, 19:52
RE: Po wsze czasy - przez księżniczka - 17-08-2011, 16:50
RE: Po wsze czasy - przez Morydz - 17-08-2011, 22:36
RE: Po wsze czasy - przez PeteDoherty - 22-08-2011, 13:29
RE: Po wsze czasy - przez przemekplp - 27-10-2011, 22:30
RE: Po wsze czasy - przez Brei - 03-07-2012, 20:02
RE: Po wsze czasy - przez Miranda Calle - 29-06-2018, 06:25

Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości