Via Appia - Forum

Pełna wersja: Buka
Aktualnie przeglądasz uproszczoną wersję forum. Kliknij tutaj, by zobaczyć wersję z pełnym formatowaniem.
Stron: 1 2
Od razu piszę, że nie chodzi o bukę z Muminków tylko z mitologii słowiańskiej

Kiedy idę spać w nocy
To leżę pod górą kocy
I spoglądam wtedy na okno
I wtedy widzę ją

Tak to ona
Krzyczę w przerażeniu
Straszna Buka
Odziana w pióra
Co raz ryczy, co raz bzyczy,
A raz huka

I nagle ze snu budzę się
Fajne, mogę napisać parodię? Grafomańsko-śmieszną.
Wszystkie prawa zastrzerzone
Oj Króluuu... Proszę o prawa...
Spadaj nie chcę żebyś mi napisał to tym swym paragrafomaństwem.
Trochę nie podoba mi się ta biała forma - taka... zimna. Bukowata, powiedziałbym nawet.

Nie kłóćcie się - obaj jesteście mistrzami.
Pssst - Test0wanie jest lepszy.
Ekhem... pozdrawiam. Wink
Ej to chamstwo. Testowanie jest lepszy dlatego, że ty mu poprawiasz wierzsze tak?
Widzę, że wieści się szybko rozchodzą...

Nie, po prostu jego prostota bardziej mi odpowiada. Dzisiejszy czytelnik wymaga tysiąca kilogramów cukru-pudru, aby przykryć wykwintnością języka takie samo przesłanie, jakie serwujecie wy (nie dotyczy to wyłącznie tego utworu). Lubię wracać do pierwotnych instynktów - to zapalanie watry w sercu.

Prostota, pozdrawiam. Smile
A od czego są pluskwy?
Czekaj, murzyni je jedzą, tak? Ups... rasistowsko! Confused
nawiązania do fajnych rzeczy w wierszach powinny pojawiać się w poezji, kiedy zaiste zjawisko poezji zachodzi. tutaj jest dziwna rymowanka o Buce z Muminków, sorka
(28-09-2013, 20:30)Liwaj napisał(a): [ -> ]nawiązania do fajnych rzeczy w wierszach powinny pojawiać się w poezji, kiedy zaiste zjawisko poezji zachodzi. tutaj jest dziwna rymowanka o Buce z Muminków, sorka

Nie o Buce z Muminków, tylko z mitologii słowiańskiej! Sleepy
chyba nie zrozumiałeś mojej wypowiedzi, ale tego się spodziewałam. plus - dlaczego odpowiadasz za autora? on nie potrafi?
Po co mam odpowiadać jak jest napisane, a że nie umiesz czytać to nie moja wina
tak, tak, zrozumiałam to, dlatego moje pytanie brzmi "po co nawiązywać do fajnych rzeczy?", jestem przerażona i zniesmaczona, że muszę to tłumaczyć
Stron: 1 2